Let's just go then, you and me, Where the northern lights fight it out above us Like boxers duking it out in a ring; Let's just go, where there are no streets Just us freaks And restless nights in tents And spaghetti cooked over an open fire: Following the hand of this Franklin guy Of dubious intent
Love, love, love this filk. You did an awesome job of both keeping to the tone of Eliot's poem and making it sound like Ray, and I love the way you re-worked specific lines and metaphore to make them apply to dS--while still being recognizable as parts of the original poem.
I have to confess, I never really "got" the Love Song of J. Alfred Prufrock (well, beyond that the narrator was obviously neurotic and whiny and given to weird metaphors), but this take on it, I got--Ray's uncertainty, and the do I?/don't I?, should I make a move? What if he doesn't mean it like that? of UST--and, oodly enough, I think I understand the original poem better now. So, great filk and useful literary criticism.
no subject
Where the northern lights fight it out above us
Like boxers duking it out in a ring;
Let's just go, where there are no streets
Just us freaks
And restless nights in tents
And spaghetti cooked over an open fire:
Following the hand of this Franklin guy
Of dubious intent
Love, love, love this filk. You did an awesome job of both keeping to the tone of Eliot's poem and making it sound like Ray, and I love the way you re-worked specific lines and metaphore to make them apply to dS--while still being recognizable as parts of the original poem.
I have to confess, I never really "got" the Love Song of J. Alfred Prufrock (well, beyond that the narrator was obviously neurotic and whiny and given to weird metaphors), but this take on it, I got--Ray's uncertainty, and the do I?/don't I?, should I make a move? What if he doesn't mean it like that? of UST--and, oodly enough, I think I understand the original poem better now. So, great filk and useful literary criticism.